Блог
Storyport

Как перестать нервничать, отключить внутреннего переводчика и начать слушать книги на английском языке

Поделиться в социальных сетях

3 апреля 2020

Литературный критик Мария Закрученко рассказывает о том, как преодолела себя, начала слушать аудиокниги на английском языке и полюбила это занятие.

Слушать книги на английском языке — блог Storyport

Слушать книги на английском языке

Let me confess. Я не профессиональный переводчик, совершаю грамматические ошибки, и мне непросто читать большие художественные тексты на иностранном языке, будь то книга или лонгрид. Но я слушаю книги на английском — и все понимаю. В этом материале я расскажу про личный опыт, как переборола страх и открыла для себя мир аудиокниг на английском языке, и поделюсь парой лайфхаков, которые и вам помогут преодолеть этот путь.

С чего все началось?

В мир аудио меня привел «Доктор Кто». В какой-то момент сериал у меня… закончился. Включая старые серии и спин-оффы (для понимания масштаба катастрофы — сериал идет почти без перерыва с 1963 года). И тогда мои продвинутые друзья наткнулись на золотую жилу. Оказывается, тот же сериал существует и в аудиоформате. Перевод и субтитры не имели смысла, ведь там голосом «играют» актеры сериала. Помню, сразу махнула на пьесы рукой, потому что куда мне, я же ничего не пойму! Я не знаю английский! То, что я последние несколько сезонов сериала смотрела на языке оригинала без перевода и субтитров, почему-то не считалось достаточной подготовкой. Но друзья не отставали, и однажды на прогулке вместо музыки я включила свою первую аудиодраму. Просто попробовать.

Казалось, я впустила в голову хаос. Действие было насыщенное, многоголосое, все бежали, комментировали происходящее на ходу… Прослушав одну серию, я почти сдалась. Потом задумалась, что же мешало больше всего, и поняла, что это был не мой слабый английский, а внутренний голос, твердивший: «Я не понимаю!»

Отключить внутренний голос и поймать ритм

Есть такая шутка: я не слушаю аудиокниги, потому что внутренний голос бесится, если книги мне читает не он. В голове у каждого человека живет голос, ищущий смысл. Когда мы читаем, это он составляет буквы в слова и придает им значения. Он работает раньше голоса, если мы читаем текст вслух, и всегда — когда читаем про себя. Этот голос учат определять на курсах скорочтения. Отключить его невозможно. Когда вы внимательно слушаете собеседника или текст в аудио, внутренний голос, скорее всего, повторяет сказанное слово в слово. Но когда мозг получает много непонятной информации — например, на иностранном языке, — он пытается использовать все известные ему инструменты и включает переводчика.

В первых прослушанных аудиопьесах я понимала лишь отдельные слова и фразы, те, что мозг успел перевести. Этого едва хватало для понимания сюжета. И тогда я представила себе аналогию с песней на английском языке. Ведь пока я слушаю песню, никогда не пытаюсь переводить! Удивительная сила, которой обладает поэзия, — зачастую, даже не зная языка, внутренне всегда понимаешь, о чем песня.

В голове у каждого человека живет голос, ищущий смысл. Когда мы читаем, это он составляет буквы в слова и придает им значения.

Со следующими пьесами я постаралась поймать ритм. Слушала по дороге на работу, на пробежке, просто шагая по комнате. Но, главное, я не останавливалась, упорно продолжала слушать. И после нескольких пьес я стала понимать не просто отдельные предложения, но сюжет и даже шутки. Открылась целая новая палитра смыслов. Переводчик стал не успевать и отключился.

Полезные лайфхаки

Я обещала лайфхаки. Итак, первый. Для начала нужно подтянуть свой уровень языка чуть выше среднего. Несмотря на обещания создателей всяких курсов научить вас заговорить на иностранном языке с нуля, с нескольких лекций это невозможно. Аудио — это прекрасный инструмент для погружения в языковую среду, если есть основа.

Второй — я слушала то, что хотела. Мне правда очень интересно продолжение приключений Доктора, я и взялась за пьесы и слушала их, несмотря ни на что. Можно сколько угодно заставлять себя слушать адаптированные сказки Оскара Уайлда и рассказы про Шерлока Холмса, но, если вам это не интересно на самом деле, такая учеба не стоит усилий. Часто кажется, что многое вам «еще рано», но никогда не узнаешь, пока не попробуешь. Слушайте именно то, что вы правда хотите послушать.

Какую книгу стоит послушать прежде остальных?

Следующий заход к аудио состоялся у меня спустя пару лет. Нет, у меня не закончились пьесы. Закончилось настроение. Это было состояние, в котором ничего не хочется и ничего не можется. Наверное, я потянулась к аудиокниге, потому что хотела сбежать от любых мыслей. И через наушники мне в душу попала книга Элизабет Гилберт Big Magic.

Помню, лежала на полу, разрисовывая раскраску для взрослых, а писательница спокойным голосом рассказывала про собственные пробы и ошибки, про ритуалы, которые ей помогают… и про радость от возможности творить. Big Magic была первой книгой за долгое время, которую я послушала на английском языке. Но вот что странно, за все время прослушивания я ни разу не вспомнила об этом. Это простой текст, с которым справится и начинающий, но тогда я этого не знала. Текст, который помог мне преодолеть темную полосу жизни.

И еще несколько полезных лайфхаков

Лайфхак третий. Язык — это практика. Поэтому чем больше слушаешь, тем больше понимаешь. Когда я впервые попробовала послушать книги в Storyport, сервис по подписке был для меня недешевым удовольствием. Я решила потратить свой пробный период на что-то стоящее, актуальное, то, что точно вряд ли куплю отдельным аудиофайлом, как раньше. Тогда я уже переехала ближе к работе, и время, которое тратила на прослушивание книги в метро, теперь проводила дома.

Пришлось придумывать себе новые физические активности, специально, чтобы послушать книгу. В итоге я прослушала Crudo Оливии Лэнг во время утренних физических упражнений два раза подряд. Не потому, что не поняла, а потому, что она мне ужасно понравилась. Этот текст был не таким простым, как предыдущая книга Гилберт, но ритм книги удачно лег на мою физическую активность.

Пришлось придумывать себе новые физические активности, специально, чтобы послушать книгу.

Лайфхак четвертый. Я соединила физическую и умственную деятельность. Во-первых, это экономит время — я была очень продуктивной! Во-вторых, когда тело занято, меня ничто не отвлекает. Нет времени тянуться за смартфоном, отправить сообщение. Я с книгой наедине.

Мой путь к аудиокнигам на английском языке нельзя назвать сложным или правильным. Думаю, правильных путей не существует. Важно ориентироваться не на тот уровень, который имеешь, а на тот, которого хочешь достичь, и слушать то, что нравится.


Добавьте нас в закладки

Чтобы не потерять статью, нажмите ctrl+D в своем браузере или cmd+D в Safari.
Добро пожаловать в мир историй от Storytel!

Вы подписались на рассылку от Storytel. Если она вам придётся не по душе, вы сможете отписаться в конце письма.

Вы уже подписаны на рассылку
Ваш адрес эелектронной почты не прошёл проверку. Свяжитесь с нами